María Dueñas: Öltések ​közt az idő

2025. június 28.

Sira története először a filmsorozaton keresztül talált meg. Szerintem nagyon jól sikerült az adaptáció és éppen ezért éreztem késztetést arra, hogy a könyvet is beszerezzem. Semmi meglepő nincs abban, hogy María Dueñas regénye valamivel kicsit több, mint amit a filmkockákon láttam, Sira élete és útja is sokkal összetettebb. Ez egy történet arról, egy nő hogyan veszít el mindent és hogyan ölti újra össze magát abból, ami megmaradt. 

Az Öltések közt az idő egy fiatal spanyol varrónő, Sira Quiroga története, aki a polgárháború előestéjén mindent maga mögött hagy egy szerelem miatt, és ezzel megpecsételődik a sorsa. Mikor elárulják és teljesen magára marad, nemcsak az életét kell újraépítenie, hanem önmagát is. Egy idegen városban, idegenként, egyetlen kapaszkodóval: a varrás tudományával, amit édesanyja mellett tanult. Ahogy Sira szabja és varrja a ruhákat, úgy szabja újra az identitását is; a fonal, amit követ, elvezeti egészen a brit hírszerzésig, ahol a női látásmódja hirtelen politikai eszközzé válik. Történelem, szerelem, árulás, újrakezdés és a női erő csendes eleganciája fonódik össze ebben a regényben, amely ugyanúgy szól a háború idején élő nőkről, mint a mai újrakezdőkről. 

Egy új minta, egy másik élet 


Sira eleinte csak a saját életét akarja alakítani. Ki akar törni abból a szűkös valóságból, amelyet az édesanyjával oszt meg egy madridi lakásban: szegénység, kiszámíthatóság, varrógép zaja. Vesz egy írógépet, új szakmáról álmodik, önállóbb, függetlenebb jövőt tervez. De az élet, ahogy az gyakran történik, más mintát szab neki. Egy férfi, aki elvarázsolja, új világokat mutat neki, olyan fényt vetít elé, amit addig nem ismert. És Sira elindul vele anélkül, hogy tudná, épp akkor tér le a saját útjáról. 


Sira hirtelen egy másik világba csöppen. A szegény varrónő lányából néhány hónap alatt elegáns, sugárzó nő lesz: selyemruhák, pezsgő, szállodák és éjszakai mulatságok váltják fel a madridi egyszerű hétköznapokat. Élvezi ezt a szabadságot, a látszólagos függetlenséget, az érzést, hogy végre valaki valódi figyelemmel néz rá. De ez csak a felszín, ami nagyon törékeny. Egyetlen pillanat alatt omlik össze minden. A férfi, akiben bízott, eltűnik. A pénz elfogy. A biztonság szertefoszlik, és Sira ott áll egy iddegen országban, Marokkóban, várandósan, egyedül, elárulva. Ekkor kezdődik az igazi történet. 

Visszatérés a régi mintához 


Amikor már úgy tűnik, nincs hova tovább, az élet mégis ad egy szálat: vékonyat, de elég erőset ahhoz, hogy bele lehessen kapaszkodni. Sira egy kis panzióban talál menedéket, ahol nincsenek se selymek, se zeneszó csak a takarékos, csendes élet, a jóindulat és a lehetőség, hogy újrakezdje. Hogy életben maradjon, Sirának ahhoz kell nyúlnia, amitől menekült: a varráshoz. Ahhoz a tudáshoz, amit az anyjától tanult, amit lenézett, mert többet akart. Most éppen ez az egyszerű, kétkezi mesterség válik a legnagyobb értékévé. 

Lassan, öltésről öltésre, a túlélésből vállalkozás lesz. A kezdeti megrendelésekhez újabbak társulnak, Sira neve szájról szájra terjed, és az egykori csendes panzió vendégéből önálló, elismert varrónő válik. Közben barátokra lel, és egy titokzatos férfi is belép az életébe. Egy új világ nyílik meg előtte a saját munkája eredményeként. 

És ha bárki azt gondolná, hogy most elspoilereztem a könyvet, dehogy! Ez mind még a történet elején kiderül, ez csak a könnyed kedvcsináló volt. Sira komolyabb kalandja ezután kezdődik, de arról már csak óvatosan beszélek. Ebben a korszakban, amikor minden forrponton van, nem egyszerű kimaradni a játszmákból. 

Az évek hosszú sora alatt sokszor megesett, hogy a sors váratlan fordulatot tartogatott a számomra, meglepetést és elsőre nem látható változást, melynek lóhalálában kellett megfelelnem, ahogy érkezett. Egyszer készen álltam a sorsfordulóra, máskor nem.

Kifinomult stílus, régi világok hangulata 


Bár a regény történelmi háttérként háborús éveket idéz, a spanyol polgárháborútól a második világháború küszöbéig, María Dueñas mégsem a háború brutalitását helyezi előtérbe, hanem azt a világot, amelyben a nők ezek között az események között próbáltak emberként, nőként, munkásként vagy anyaként megmaradni. 

És talán éppen ezért volt számomra meglepő, hogy a háborús háttér ellenére is kellemes, sőt, esztétikailag vonzó kirándulásnak éreztem ezt az olvasást. A kor divatja, társasági szokásai, női öltözékek, enteriőrök, illatok és hangulatok, és ezek által a '30-as és '40-es évek atmoszférája olyan részletességgel és ízléssel jelenik meg, hogy az ember szinte belecsöppen egy korabeli magazin lapjai közé. 

Nem nosztalgia ez, hanem tisztelet a részletek iránt. És az a képesség, amellyel az írónő a nagypolitika zűrzavara helyett az emberi rezdüléseket emeli fókuszba. Olyan, mintha mikroszkóppal néznénk egy szál cérnát, és közben egy egész világ tárulna fel. 

Ajánlás 


Ezt a könyvet azoknak ajánlom, akik hisznek abban, hogy a legnagyobb fordulatokat azok a történetek tartalmazzák, amikben valaki összeszedi magát a darabjaiból és új életet kezd csendben, kitartással. Ha szereted a női sorsokról szóló, történelmileg is megalapozott regényeket, amelyek nemcsak szórakoztatnak, hanem kísérnek is egy kicsit az utadon, az Öltések közt az idő igazi társad lesz. 

És talán neked is eszedbe juttatja azt a régi tudást, amit már majdnem elfelejtettél, de még mindig ott van benned, és bármikor előhívható. Csak egy tű kell hozzá. Meg egy kis bátorság. 

Egy ajtó bezárult, egy másik kinyílt. Én pedig a kettő közt álltam képtelenül rá, hogy tartóztassam, ami elmúlt, de vágyva, hogy átöleljem, ami érkezik.



KÖNYVADATLAP



María Dueñas : Öltések ​közt az idő
María Dueñas
Öltések ​közt az idő
Regény/Romantikus
582 oldal
GABO

Nemzetközi ​sikerkönyv egy látszólag hétköznapi asszonyról, aki tehetségét és bátorságát arra használja fel, hogy elismert divattervezővé, majd a második világháború alatt a szövetségesek titkos ügynökévé küzdje föl magát.

A máris európai bestsellernek számító Öltések közt az idő azok közé a ritka, gazdag szövetű regények közé tartozik, amelyek az utolsó oldalig fogva tartják az olvasót. María Dueñas megmutatja, milyen az, amikor egy mesteri mesélő magával ragadja az embert.

Az ifjúság és a felnőttkor között…
Sira Quiroga tizenkét éves korában annak a stúdiónak a padlóját söprögeti, ahol egyedülálló édesanyja varrónőként dolgozik. Tizennégy évesen csöndesen megkezdi tanoncidejét. Huszonéves korára kitanulja a szakma csínját-bínját, és eljegyzi magát egy szerény kormánytisztviselővel. De minden megváltozik, amikor két karizmatikus férfi robban be váratlanul takarosan eltervezett életébe: egy vonzó kereskedelmi ügynök és az apa, akit még sosem látott.

Háború és béke között…
A Madridban készülődő spanyol polgárháború árnyékában Sira elhagyja édesanyját és vőlegényét, és hirtelen felindulásból jóképű szeretőjével Marokkóba utazik. Ott azonban nemsokára egy fillér nélkül magára marad összetört szívvel egy egzotikus országban. A kontinensen egyre súlyosbodó politikai helyzet miatt ott rekedt európaiak különös gyülekezetében Sira feltalálja magát, és az egyetlen olyan képességéhez folyamodik, amely megmentheti őt: a gyönyörű ruhakreációk iránti tehetségéhez.

Szerelem és kötelesség között…
Miközben Anglia, Németország és a többi nagyhatalom belesodródik a második világháború irtózatos konfliktusába, Sirát meggyőzik, hogy térjen vissza Madridba, ahol új személyazonosságot vesz fel, hogy karrierje legveszedelmesebb vállalkozásába fogjon. A náci tisztségviselők feleségeiből álló, mohó klienskör vezető divattervezője belekeveredik a kémkedés és a politikai konspiráció szerelemmel, intrikával és árulással teli, félhomályos világába.

Megjegyzések